دارالترجمه و مترجمین
دارالترجمه رسمی
دارالترجمه محل کسب و کار مترجم است. همان گونه که ترجمه گستره وسیعی از فعالیتها را پوشش میدهد حوزه عمل دارالترجمه نیز روز به روز گستردهتر شدهاست. ترجمه متن، ترجمه شفاهی، ترجمه کنفرانس، ترجمه فیلم و نوار از جمله فعالیت دیگر است. مجوز دارالترجمه توسط اداره کل ترجمه رسمی تحت معاونت حقوقی قوه قضائیه صادر میگردد.
برخی از خدماتی که نیاز به دارالترجمه رسمی دارند عبارتند از:
مدارک تحصیلی در مقاطع ابتدایی و راهنمایی و دبیرستان و پیش دانشگاهی
ترجمه مدارک تحصیلی مربوط به وزارت علوم
مدارک تحصیلی مربوط به دانشگاه آزاد
مدارک تحصیلی مربوط به وزارت بهداشت درمان و آموزش پزشکی
گواهیهای پزشکی و بیمارستانی
(رونوشت) سند ازدواج یا طلاق
ترجمه گواهی کار از شرکتهای خصوصی
گواهی کار از ارگانهای دولتی
گواهی سوء پیشینه
سند ملکی
وکالتنامه
برگه معاملات قطعی
ترجمه و تأیید پروانه مطب و پروانه دائم پزشکی
مبایعه نامه، اجاره نامه، اقرار نامه و تعهد نامه
استشهادیه
احکام
کلیه گواهیهای مالی
کلیه مدارک مربوط به شرکتها، اساسنامه، شرکت نامه , ...
ترازنامههای مالی شرکتها
مدارک صادره از سایر کشورها
مترجم، ترجمهگر یا برگرداننده یک شخص یا نرمافزار است که در صنعت یا هنرِ ترجمه مهارت دارد و عهدهدارِ درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدیدآمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادلیابی، و بازسازی آنها در زبانی دیگر (زبان مقصد) است.
برخی کلمه های کلیدی ترجمه رسمی بدین صورت است. ترجمه انگلیسی، ترجمه عربی، ترجمه عربی، ترجمه آلمانی، دارالترجمه، دارالترجمه رسمی، مترجم